FANDOM


HerooftheRails463
Piosenka Końcowa (ang.Engine Rollcall) - jest piosenką śpiewaną na końcu każdego odcinka począwszy od serii ósmej. Tekst piosenki został zmieniony w filmach Jak Lokomotywy Uratowały Lotnisko i Wielkie Odkrycie.

Wersja Polska z od seria osiem - siedemnasta

Przyjaciół przedstawiamy wam,
Wciąż coś wożą tu i tam,
Czerwień, błękit, zieleń, brąz,
Oto ich kolory są!
Poprzez pola, miasta, wsie,
gdzieś każdy z wagonami mknie,
Kto przyjaciół takich zna?
Tomek takich ma!

Tomek bardzo śmiały jest
Kuba lubi bawić się
Piotrek z pocztą gna przez świat
Gabryś szybki jest jak wiatr
Emilka dobrze zna swój fach
Henio sapie "Och" i "Ach"
Edek wszystkim pomóc chce
Tobik, z nim wynudzisz się!

Przyjaciół przedstawiamy wam,
Wciąż coś wożą tu i tam,
Czerwień, błękit, zieleń, brąz,
Oto ich kolory są!
Poprzez pola, miasta, wsie,
gdzieś każdy z wagonami mknie,
Kto przyjaciół takich zna?
Tomek takich ma!

Tomek i przyjaciele - piosenka

Tomek i przyjaciele - piosenka

Wersja Polska z od osiemnastego do dwudziestego pierwszego

Przyjaciół przedstawiamy wam,
Wciąż coś wożą tu i tam,
Czerwień, błękit, zieleń, brąz,
Oto ich kolory są!
Poprzez pola, miasta, wsie,
gdzieś każdy z wagonami mknie,
Kto przyjaciół takich zna?
Tomek takich ma!

Tomek bardzo śmiały jest
Kuba lubi bawić się
Piotruś z pocztą gna przez świat
Gabryś szybki jest jak wiatr
Emilka dobrze zna swój fach
Henio sapie "Och" i "Ach"
Edek wszystkim pomóc chce
Tobik, z nim wynudzisz się!

Przyjaciół przedstawiamy wam,
Wciąż coś wożą tu i tam,
Czerwień, błękit, zieleń, brąz,
Oto ich kolory są!
Poprzez pola, miasta, wsie,
gdzieś każdy z wagonami mknie,
Kto przyjaciół takich zna?
Tomek takich ma!

Wersja Angielska

They're two, they're four, they're six, they're eight,
Shunting trucks and hauling freight.
Red and green and brown and blue,
They're the Really Useful crew.
All with different roles to play
'round Tidmouth Sheds or far away,
Down the hills and round the bends,
Thomas and his friends.

Thomas, he's the cheeky one,
James is vain but lots of fun.
Percy pulls the mail on time,
Gordon thunders down the line.
Emily really knows her stuff,
Henry toots and huffs and puffs.
Edward wants to help and share,
Toby, well, let's say, he's square.

They're two, they're four, they're six, they're eight,
Shunting trucks and hauling freight.
Red and green and brown and blue,
They're the Really Useful crew.
All with different roles to play
'round Tidmouth Sheds or far away,
Down the hills and round the bends,
Thomas and his friends.

Polska Wersja z filmu Jak Lokomotywy Uratowały Lotnisko

Przyjaciół przedstawiamy wam,
Wciąż coś wożą tu i tam,
Czerwień, błękit, zieleń, brąz,
Oto ich kolory są!
Poprzez pola, miasta, wsie,
gdzieś każdy z wagonami mknie,
Kto przyjaciół takich zna?
Tomek takich ma!

Grupa maszyn czeka już
bo samolot jest tuż, tuż
Diesel wie, parowóz wie,
że dziś nie pokłócą się
Emilka zaraz pójdzie spać
by kołom odpoczynek dać
Być może nawet przyśni jej się
z Dieslem wspólnej pracy dzień!

Przyjaciół przedstawiamy wam,
Wciąż coś wożą tu i tam,
Czerwień, błękit, zieleń, brąz,
Oto ich kolory są!
Poprzez pola, miasta, wsie,
gdzieś każdy z wagonami mknie,
Kto przyjaciół takich zna?
Tomek takich ma!

Tomek i Przyjaciele Jak Lokomotywy Uratowały Lotnisko Calling All Engines Engine Roll Call Polish

Tomek i Przyjaciele Jak Lokomotywy Uratowały Lotnisko Calling All Engines Engine Roll Call Polish

Wersja Angielska z filmu Jak Lokomotywy Uratowały Lotnisko

They're two, they're four, they're six, they're eight,
Shunting trucks and hauling freight.
Red and green and brown and blue,
They're the Really Useful crew.
All with different roles to play
'round Tidmouth Sheds or far away,
Down the hills and round the bends,
Thomas and his friends.

All the engines are on hand,
Waiting for a plane to land.
Be they diesels, be they steam,
All keep working as a team.
Emily will now go to bed
With all the rest at Tidmouth Sheds.
And no one can remember when
Steamies worked with Diesel 10.

They're two, they're four, they're six, they're eight,
Shunting trucks and hauling freight.
Red and green and brown and blue,
They're the Really Useful crew.
All with different roles to play
'round Tidmouth Sheds or far away,
Down the hills and round the bends,
Thomas and his friends.

Polska Wersja z filmu Wielkie Odkrycie

Przyjaciół przedstawiamy wam,

Piosenka końcowa - Wielkie Odkrycie 1

Piosenka końcowa - Wielkie Odkrycie 1.avi


Wciąż coś wożą tu i tam,
Czerwień, zieleń, błękit, brąz,
Oto ich kolory są!
Poprzez pola, miasta, wsie,
gdzieś każdy z wagonami mknie,
Kto przyjaciół takich zna?
Tomek takich ma!

Tomek bardzo śmiały jest
Kuba lubi bawić się
Piotrek z pocztą gna przez świat
Gabryś szybki jest jak wiatr
Emilka dobrze zna swój fach
Henio sapie "Och" i "Ach"
Stasio, całkiem nowy ktoś
Tobik, kwadratowy gość

Przyjaciół przedstawiamy wam,
Wciąż coś wożą tu i tam,
Czerwień, zieleń, błękit, brąz,
Oto ich kolory są!
Poprzez pola, miasta, wsie,
gdzieś każdy z wagonami mknie,
Kto przyjaciół takich zna?
Tomek takich ma!

Angielska Wersja z filmu Wielkie Odkrycie

They're two, they're four, they're six, they're eight,
Shunting trucks and hauling freight.
Red and green and brown and blue,
They're the Really Useful crew.
All with different roles to play
'round Tidmouth Sheds or far away,
Down the hills and round the bends,
Thomas and his friends.

Thomas, he's the cheeky one,
James is vain but lots of fun.
Percy pulls the mail on time,
Gordon thunders down the line.
Emily really knows her stuff,
Henry toots and Edward puffs.
Stanley, he's the new one there,
Toby, well, let's say, he's square.

They're two, they're four, they're six, they're eight,
Shunting trucks and hauling freight.
Red and green and brown and blue,
They're the Really Useful crew.
All with different roles to play
'round Tidmouth Sheds or far away,
Down the hills and round the bends,
Thomas and his friends.

Postacie

Wersja z ósmej, dziewiątej, dziesiątej i jedenastej serii

Wersja z filmu Jak Lokomotywy Uratowały Lotnisko

Wersja z filmu Wielkie Odkrycie

Wersja z dwunastej serii

Wersja z trzynastej serii

Wersja z dziewiętnastej serii

Ciekawostki

Galeria

Treści społeczności są dostępne na podstawie licencji CC-BY-SA , o ile nie zaznaczono inaczej.