Wiki Tomek i Przyjaciele
Advertisement
Wiki Tomek i Przyjaciele
Roll Call 22

Przyjaciół przedstawiamy wam (ang. Engine Roll call) - jest piosenką śpiewaną na końcu każdego odcinka począwszy od serii ósmej. Tekst piosenki został zmieniony w filmach Jak Lokomotywy Uratowały Lotnisko, Wielkie Odkrycie. Od serii dwudziestej drugiej tekst piosenki został zmieniony po raz kolejny, aby uwzględnić nowe członkinie drużyny parowej - Nię i Rebeccę.

Wersja Polska w seriach 8-17 i 19-21[]

Przyjaciół przedstawiamy wam,
Wciąż coś wożą tu i tam,
Czerwień, błękit, zieleń, brąz,
Oto ich kolory są!
Poprzez pola, miasta, wsie,
gdzieś każdy z wagonami mknie,
Kto przyjaciół takich zna?
Tomek takich ma!

Tomek bardzo śmiały jest
Kuba lubi bawić się
Piotrek z pocztą gna przez świat
Gabryś szybki jest jak wiatr
Emilka dobrze zna swój fach
Henio sapie "Och" i "Ach"
Edek wszystkim pomóc chce
Tobik, z nim wynudzisz się!

Przyjaciół przedstawiamy wam,
Wciąż coś wożą tu i tam,
Czerwień, błękit, zieleń, brąz,
Oto ich kolory są!
Poprzez pola, miasta, wsie,
gdzieś każdy z wagonami mknie,
Kto przyjaciół takich zna?
Tomek takich ma!

Tomek_i_przyjaciele_-_piosenka

Tomek i przyjaciele - piosenka

Wersja polska w seria 18[]

Przyjaciół przedstawiamy wam,
Wciąż coś wożą tu i tam,
Czerwień, błękit, zieleń, brąz,
Oto ich kolory są!
Poprzez pola, miasta, wsie,
gdzieś każdy z wagonami mknie,
Kto przyjaciół takich zna?
Tomek takich ma!

Tomek bardzo śmiały jest
Kuba lubi bawić się
Piotruś z pocztą gna przez świat
Gabryś szybki jest jak wiatr
Emilka dobrze zna swój fach
Henio sapie "Och" i "Ach"
Edek wszystkim pomóc chce
Tobik, z nim wynudzisz się!

Przyjaciół przedstawiamy wam,
Wciąż coś wożą tu i tam,
Czerwień, błękit, zieleń, brąz,
Oto ich kolory są!
Poprzez pola, miasta, wsie,
gdzieś każdy z wagonami mknie,
Kto przyjaciół takich zna?
Tomek takich ma!

Wersja polska w seriach 22-24[]

Przyjaciół przedstawiamy wam,
Wciąż coś wożą tu i tam,
Żółty, zielony, kolorów sto!
Do pomocy aż się rwą!
Poprzez pola, miasta, wsie,
gdzieś każdy z wagonami mknie,
Kto przyjaciół takich zna?
Tomek takich ma!

Tomek bardzo śmiały jest
Rebecca rozweseli cię
Piotruś z pocztą gna przez świat
Gabryś szybki jest jak wiatr
Emilka dobrze zna swój fach
Kuba piękny, że aż strach
Nia wszystkim pomóc chce
Tobik, z nim wynudzisz się!

Przyjaciół przedstawiamy wam,
Wciąż coś wożą tu i tam,
Żółty, zielony, kolorów sto!
Do pomocy aż się rwą!
Poprzez pola, miasta, wsie,
gdzieś każdy z wagonami mknie,
Kto przyjaciół takich zna?
Tomek takich ma!

Wersja angielska[]

They're two, they're four, they're six, they're eight,
Shunting trucks and hauling freight.
Red and green and brown and blue,
They're the Really Useful crew.
All with different roles to play
'round Tidmouth Sheds or far away,
Down the hills and round the bends,
Thomas and his friends.

Thomas, he's the cheeky one,
James is vain but lots of fun.
Percy pulls the mail on time,
Gordon thunders down the line.
Emily really knows her stuff,
Henry toots and huffs and puffs.
Edward wants to help and share,
Toby, well, let's say, he's square.

They're two, they're four, they're six, they're eight,
Shunting trucks and hauling freight.
Red and green and brown and blue,
They're the Really Useful crew.
All with different roles to play
'round Tidmouth Sheds or far away,
Down the hills and round the bends,
Thomas and his friends.

Wersja polska z filmu Jak Lokomotywy Uratowały Lotnisko[]

Przyjaciół przedstawiamy wam,
Wciąż coś wożą tu i tam,
Czerwień, błękit, zieleń, brąz,
Oto ich kolory są!
Poprzez pola, miasta, wsie,
gdzieś każdy z wagonami mknie,
Kto przyjaciół takich zna?
Tomek takich ma!

Grupa maszyn czeka już
bo samolot jest tuż, tuż
Diesel wie, parowóz wie,
że dziś nie pokłócą się
Emilka zaraz pójdzie spać
by kołom odpoczynek dać
Być może nawet przyśni jej się
z Dieslem wspólnej pracy dzień!

Przyjaciół przedstawiamy wam,
Wciąż coś wożą tu i tam,
Czerwień, błękit, zieleń, brąz,
Oto ich kolory są!
Poprzez pola, miasta, wsie,
gdzieś każdy z wagonami mknie,
Kto przyjaciół takich zna?
Tomek takich ma!

Wersja angielska z filmu Jak Lokomotywy Uratowały Lotnisko[]

They're two, they're four, they're six, they're eight,
Shunting trucks and hauling freight.
Red and green and brown and blue,
They're the Really Useful crew.
All with different roles to play
'round Tidmouth Sheds or far away,
Down the hills and round the bends,
Thomas and his friends.

All the engines are on hand,
Waiting for a plane to land.
Be they diesels, be they steam,
All keep working as a team.
Emily will now go to bed
With all the rest at Tidmouth Sheds.
And no one can remember when
Steamies worked with Diesel 10!

They're two, they're four, they're six, they're eight,
Shunting trucks and hauling freight.
Red and green and brown and blue,
They're the Really Useful crew.
All with different roles to play
'round Tidmouth Sheds or far away,
Down the hills and round the bends,
Thomas and his friends.

Wersja polska z filmu Wielkie Odkrycie[]

Przyjaciół przedstawiamy wam,

Piosenka_końcowa_-_Wielkie_Odkrycie_1.avi

Piosenka końcowa - Wielkie Odkrycie 1.avi


Wciąż coś wożą tu i tam,
Czerwień, zieleń, błękit, brąz,
Oto ich kolory są!
Poprzez pola, miasta, wsie,
gdzieś każdy z wagonami mknie,
Kto przyjaciół takich zna?
Tomek takich ma!

Tomek bardzo śmiały jest
Kuba lubi bawić się
Piotrek z pocztą gna przez świat
Gabryś szybki jest jak wiatr
Emilka dobrze zna swój fach
Henio sapie "Och" i "Ach"
Stasio, całkiem nowy ktoś
Tobik, kwadratowy gość

Przyjaciół przedstawiamy wam,
Wciąż coś wożą tu i tam,
Czerwień, zieleń, błękit, brąz,
Oto ich kolory są!
Poprzez pola, miasta, wsie,
gdzieś każdy z wagonami mknie,
Kto przyjaciół takich zna?
Tomek takich ma!

Angielska Wersja z filmu Wielkie Odkrycie[]

They're two, they're four, they're six, they're eight,
Shunting trucks and hauling freight.
Red and green and brown and blue,
They're the Really Useful crew.
All with different roles to play
'round Tidmouth Sheds or far away,
Down the hills and round the bends,
Thomas and his friends.

Thomas, he's the cheeky one,
James is vain but lots of fun.
Percy pulls the mail on time,
Gordon thunders down the line.
Emily really knows her stuff,
Henry toots and Edward puffs.
Stanley, he's the new one there,
Toby, well, let's say, he's square.

They're two, they're four, they're six, they're eight,
Shunting trucks and hauling freight.
Red and green and brown and blue,
They're the Really Useful crew.
All with different roles to play
'round Tidmouth Sheds or far away,
Down the hills and round the bends,
Thomas and his friends.

Postacie[]

Wersja z ósmej, dziewiątej, dziesiątej i jedenastej serii[]

Wersja z filmu Jak Lokomotywy Uratowały Lotnisko[]

Wersja z filmu Wielkie Odkrycie[]

Wersja z dwunastej serii[]

Wersja z trzynastej serii[]

Wersja z dziewiętnastej serii[]

Wersja z dwudziestej drugiej serii[]

Ciekawostki[]

Galeria[]

Advertisement